Розмір тексту

Книжки та добрі справи: про необхідність допомагати бібліотекам

Книжки і благодійність — чудова пара. Кілька тижнів тому ми з Дар’єю Черкашиною та Ольгою Аспіс передали дитячу літературу Великосорочинській бібліотеці. Дар’я запропонувала нам долучитися, а до неї звернулася місцева волонтерка Наталія Гринь. Зараз готуємо окремий проект у цьому напрямку. 

Про поєднання книжок та добрих справ

Тема книжок та читання — надважлива. Поєднувати її з благодійністю — ще важливіше. Свого часу ми з Magnum Opus передали книжки “Центру розвитку дитини” у рамках акції “Книжка під подушку” (https://poltava.to/project/1264/). А пізніше разом з ТРЦ “Київ” провели у Полтаві книжкову барахолку, зібравши майже 11 тис. грн на допомогу онкохворим дітям (https://poltava.to/project/2938/).   

Обидві ініціативи ще й показали бажання людей об’єднуватися і долучатися до добрих справ. Для “Книжки під подушку” нам приносили літературу десятки полтавців. А хтось навіть ділився найсокровеннішим — своїми дитячими книжками. 

Вихованцям Центра дитячого розвитку подарували «Книжку під подушку» та новеньку шафу Вихованцям Центра дитячого розвитку подарували «Книжку під подушку» та новеньку шафу

Концепція “Літери” була трохи іншою: частину книжок нам приносили, а іншу частину люди самі продавали на заході. Учасники барахолки могли передати визначений відсоток коштів на благодійність. Але, фактично, пожертвували все, що заробили протягом дня. Не дивлячись на те, що було відчутно холодно, люди відмовлялися йти додому грітися і стояли до останнього покупця. 

На книжковій барахолці разом з Романом Повзиком та Антоніною Білоус На книжковій барахолці разом з Романом Повзиком та Антоніною Білоус

Від нас самих залежить: бібліотека буде минулим чи майбутнім

Останнім часом мене дуже цікавить тема бібліотек. Хтось скаже, що вони поступово перетворюються на рудимент, але моє бачення: бібліотеки можуть стати і майбутнім. Це доводить приклад європейських країн. Наприклад, у Латвії або Фінляндії бібліотеки розвиваються відповідно до потреб населення. Фактично, вони розширюють свій функціонал, стаючи і своєрідними коворкінгами. Процес реєстрації та замовлення книг спрощується — це можна зробити за допомогою додатку або сайту. 

Бібліотека Ооді у Гельсінкі (фото: Читомо) Бібліотека Ооді у Гельсінкі (фото: Читомо)

Бібліотека Ооді у Гельсінкі (фото: Читомо) Бібліотека Ооді у Гельсінкі (фото: Читомо)

В українських сільських громадах, особливо віддалених від обласного центру, будинки культури та бібліотеки і зараз залишаються ледь не єдиними місцями дозвілля. Але, на жаль, вони далеко не завжди відповідають сучасним потребам. Це стосується і концепції закладів, і наповнення фондів, і їхньої комп’ютеризації. 

Днями я спілкувався з однокласницею, яка мешкає у невеликому польському містечку. Там суспільне життя теж концентрується навколо бібліотеки, тільки осучасненої: у ній проводять заходи для дітей та дорослих. Крім того, люди можуть просто зібратися тут, щоб провести разом час. Це може бути гарним прикладом. 

Книги для Великосорочинської бібліотеки

Дар’я Черкашина запропонувала купити і передати дитячу літературу Великосорочинській бібліотеці. Спочатку до цієї ініціативи долучився я, потім — Ольга Аспіс. Ми обрали розвиваючу літературу та комікси. До речі, зараз українські видавництва роблять просто розкішний продукт для дітей, тому обирати важко — хочеться все і одразу :)

Дар'я Черкашина та книжки для Великосорочинської бібліотеки Дар'я Черкашина та книжки для Великосорочинської бібліотеки

Звичайно, це маленька добра справа. Але я вірю: чим сучаснішими, наповненішими будуть сільські бібліотеки — тим більше шансів у місцевих дітей досягти успіху. Важливе уточнення: міст тема бібліотек теж стосується напряму. Зараз ми обговорюємо і напрацьовуємо проект у напрямку допомоги бібліотекам та їх розвитку. Далі буде. 

Про автора

Денис Старостін

Денис Старостін

Як Дієго Марадона, тільки в PR

57
Останні публікації:

Полтавщина:

Наш e-mail:

Телефони редакції: (095) 794-29-25 (098) 385-07-22

Реклама на сайті: (095) 750-18-53

Запропонувати тему